nbhkdz.com冰点文库

汉英句子扩展性与英汉翻译对策_论文

时间:

维普资讯 http://www.cqvip.com 第第 2 3卷 第 4期  20 o 6年 1 2月  南 宁 师 范 高 等 专 科 学 校 学 报  皿D11卫 Ⅱ UR } _o  玳 函NNⅡ I 矾  Ⅱ吲 皿 如Ⅲl  S VO .3 L2  NO.  4 Do .o 6 o2 0   汉英句子扩 展性 与英 汉翻译 对策  邓鼹奕  (南宁师范 高等专科 学校 外语 系 . 广西 龙州 52 O   34 0) 摘 要:本 文从语 言- 5文化的 关系入手 .通过 时汉 英句子扩展 方式的比较 ,分析了汉语句子呈 句首   开放 、句尾收 缩和英语 句子呈 句首收缩 、句尾 开放 的特点 ,并就这 一 差异 背后 的汉 英语 言制约 因素进 行  了探 讨 ,最 后 具 体 提 出 了 荚汉 翻 译 中 涉厦 句子 扩 展 性 的 针 对 性 策 略 ,   关键词:句子 ;扩展? } 生;因素   中图分类号:H 1 . 3 59   文献标识码 :A   文章编 号; 10 — 9 X 2 0 ) — 0 2 0     0 8 6 6 ( ) o 08 — 5 (6 4 On Ex an i l yo   neeS ne ea dEn l h e tnc  n   a t ei  gih   p sbit  fChi s  e tnc  n   gi S n e ea dPr ci  nEn ls —Chie eTr sa in i s c n s  an lto   De   a y   ng Xi n i ( oeg  ag a eD pr n. n igT ah rC lg , o gh u5 2 0 , ag i F rinL n u g  e at tNann  ec es ol e L n zo  3 4 0 Gun x) me   e   Ab ta t S atd fo t erlt n o   n a ea dc l r ,hsp p r b  omp rn  h   x a sbl iso   sr c: tre  rm h  eai   fl gu g   n   ut e ti  a e , y c o a u aig tee p n iite  f i te smpe sntn e ,a ay e h   h rce it so   iee s ne c   t h   tt   x a dn   e ig a d h   i l  e e c s n lz stec aa trsi   fChn s  e tn e wi te saeofe p n ig op nn   n   c h c nr ci   n n   n   fEn l h sn e c  t h   p o i   tt,ma e  ute  ic sin o  h   o dt s o ta tl e dig a d o   gi   e tn e wi te o p st sae e s h e k s frh rds u so   n te c n ii   on tltd o h  dfee c  b t e  te wo a g a e , a d rn s o wad o  p a t a p iis n h   eae  t te ifrn e ewe n h  t  ln u g s n  b ig fr r  s me rci l ol e  i te c c En ihChn s rn lt no  hstpc gl — ie et sai   nt i o i  s a o   Ke   r s ywo d :Se tn e; x a sblt; o dio ;rnsain ne c e p n iii c n t n ta lto   y i 一 、 文化与语言 的关 系  文化特征。这些特征都在语言的发展中沉淀下来,形成了  各具特色 的语 亩文 化。   中国的文化 和英语所属 的西方 文化是两 大自成体系 、   各有偏重 的文化 系统 ,反映在语言上也 呈现 出各个方面不  在过去 的一百多年里 。文化先后被赋予 了多种不同的  定义, 而其中最被认可、引用最多的是英国人类学家泰勒  ( d a u e  l )在其著作 《 Ew d m t y r rB t o T 原始文化》中给出的解  释, “ 从最广泛的意义上来说 ,文化 ,或者说 文明,包括  同的特点。下面我们就将论及汉英句子扩展性的差异。   二、汉英句子扩展性的差异  知识 、 信仰 、艺术 、法律 、道德 、习俗 ,以及 人类作为社  会 的一员所获得的能力和习惯的总和 。”语言作 为人类获  得的一整套知识系统 ,或者说是一种能力 . 文化 的一部  是 分及其最基本的元素 ,它作为予系统被包涵在 文化之 内并  与文化 的各方面紧密相连。文化是语言 的基石 ,任何一种  语 言都和某一特定的文化和语言环境相关联 。其所具有 的  特性都受到孕 育该种语 言的文化观念 的影 响甚 至限制 。   首先 ,有关句子的扩展性 .需要作 出一些解释和限  定。句子的扩展性是指句子在原有的主干上增加相应的部  分来扩展其长度 、依次形成不 同句 子的能力 。句子的扩展  包括句子 的收缩 和开放两方面 。 而这两方 面都是相对 的。   如果句子 的句尾 开放度相对大 于句首 。而句 首的收缩度相  对大 于句尾 ,我们就 将之定性 为句尾 开放式 。反过来说 ,   如果句子 的句 首开放度相对大 于旬 尾 ,而旬 尾的收缩度相  对大于句首 ,我们 就将之定性为句首 开放式 ;但这并不是  说 。这个句子 的句 尾完全没有扩展性 ,只是说其扩展性相  另一方面 ,语言不仅是人类思想感情交 流的工具 , 也  是文化的组成 和载体 。语 言是文化传承其

汉英句子扩展性与英汉翻译对策_论文.pdf

汉英句子扩展性与英汉翻译对策 - 本文从语言与文化的关系入手.通过时汉英句子扩展

汉英翻译实践中的问题及对策研究_论文.pdf

汉英翻译实践中的问题及对策研究_文学研究_人文社科_专业资料。随着我国综合国力...虚化词缀; 英语的 句子严密紧凑, 句法结构多用 “形 合法” ,汉语的句子...

汉英翻译中的问题及其对策.doc

汉英翻译中的问题及其对策_英语学习_外语学习_教育专区。汉英翻译中的问题与对策...虚实转化意识、句序调整意识、句子融合与拆分意识、文体意 识、语篇意识等七种...

从汉英语言特点谈汉语长句翻译的理据及策略_论文.pdf

J 。 。正因为英汉 两种语言差异 , 汉语长句如何翻译就显得至关重要。 二、 汉语长句英译理据及对策 《 圣经》 的翻译者说翻译就是撬开贝壳让我们 品尝其中的...

汉英语言差异与汉英翻译的论文_图文.doc

汉英语言差异与汉英翻译论文 摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换 ,思维的...语句结构,以符合译入语的表达习惯,本文试图从英汉两种语言的不 同的句式结构和...

英汉对比与翻译论文.doc

英汉语言对比与翻译 班级:翻译(英语)1401 学号:2014001983 论文中英文题目:英汉...而汉语属于语义性语言,注重意合、语法结构相对松散,句中 多主语、多谓语、无...

尤金奈达“核心句”在汉英句子翻译中的应用_论文.pdf

尤金奈达“核心句”在汉英句子翻译中的应用_文学研究_人文社科_专业资料。翻译时为了避免产生机械对等但风格上不可接受的句子,美国翻译理论家尤金奈达在《翻译...

情态动词多义性及其汉英翻译对策_英语论文.doc

精品文档 情态动词多义性及其汉英翻译对策_英语 论文情态动词存在多义的情况,而语言又是一个“系统”. 某个情态动词表达某个特定的意义与所处的句子环境、语篇 ...

浅析英汉句子结构差异与翻译.doc

连云港师范高等专科学校毕业论文(设计) 浅析英汉句子结构差异与翻译 1.引言 对...结构特点,把握东西方人思维模 式的差异,将有助于探寻英汉互译的规律法则 [1...

汉英句子结构差异论文.doc

不同语言的对比分析不仅有利于人们对翻译和教学的 研究,也有助于语言交际。通过英汉句子结构的对比分析,人们可 汉英句子结构差异初探 [摘要] 比较是人类认识世界的...

英汉语言对比及互译对策_图文.ppt

英、汉语言对比及基本对策 英、汉语言的差异: 1.英、汉语言的差异主要表现在:英语讲究 “结构美”(强调句法的完整性和合理性) 2.汉语讲究“意境美”(可以用...

汉英句子翻译.ppt

(第一节:汉英句法特征对比及 第一节: 第一节 翻译对策) 翻译对策 1. Hypotaxis...1).主谓句名词性谓语、动词性谓语形容词性谓语 主谓句 ,主谓谓语句 。 -...

浅谈英汉翻译中“的”字过多使用的原因及对策(汉语).doc

浅谈英汉翻译中“的”字过多使用的原因及对策(汉语...(作者不详)中,也存在一些使用‘的’字的句子,如:...请看下面这段文字: (1)这王冕天性聪明,年纪不满...

英汉互译论文2.doc

英汉互译论文2_英语学习_外语学习_教育专区。英语 2 班 方佩 112214101232 公示语汉英翻译中的 Chinglish 现象及对策 [摘 要]中西方语言差异习俗文化、思维方式...

关于汉英句子翻译的几点想法(1)(精).doc

关于汉英句子翻译的几点想法 (1) 】鉴于中英文句子结构的差异,文中实际例证了不同的状语句式,提出了三点 在句子翻译中应注意的问题,突显了使句子更加生动,更...

英汉句法结构的对比与翻译_李艳.pdf

基础性和普遍性的差异为 : 英语句子重形和 、要 ...所导致的汉英句子结构的差别以及相 应的翻译对策 。...( 1 ) 由动词派生的名词转译成动词 ,在政论文体...

汉英句子结构差异及翻译_图文.ppt

汉英句子结构差异及翻译_语文_高中教育_教育专区。汉英句子结构差异与翻译 ...③ 英语多被动,汉语多主动英语英语比较喜欢被动,科技英 语或是论文中尤其如此。...

汉译英句子翻译常见问题解析.pdf

汉译英句子翻译常见问题解析_英语学习_外语学习_教育...[2]王晓农.汉英翻译理论与实践 [M].北京 :中国...梁树芬 汉译英句子翻译常见问题解析[期刊论文]-文...

(全英文论文)从功能翻译理论角度探索公示语汉英翻译原则.doc

(全英文论文)从功能翻译理论角度探索公示语汉英翻译原则_教育学_高等教育_教育...及对策 英语小词在口语中的应用 肢体语言在中学英语教学中的应用 约翰.列侬与...

(全英文论文)XX市区公示语翻译错误分析与对策研究.doc

(英语毕业论文)浅析法律英语的词汇特点及其翻译 3、 (英语毕业论文)英语交际中...(英语毕业论文)从形合意合看汉英翻译句子结构的不对应性 (英语毕业论文)...