nbhkdz.com冰点文库

《安娜·卡列尼娜》130年的沧桑

时间:


维普资讯 http://www.cqvip.com W^。 £ £卫 Cf  肛 正   &D   j   关  注  蔓露      _ 0   l 鳓   ! J 》  纂  尼娜 1  3 0 编 译 /程鹿峰  列夫 ? 托尔斯泰的 ( ( 安娜 - 卡列  娜的 “ 保护人 ” 另一派则是安娜的  扰着我 : , 怎么会写得这样好?”   尼娜》完稿于 1

7 87年 , 而最早是在  “ 审判员”。   ( ( 安娜 ? 卡列尼娜 》问世不 久 ,   托 尔 斯 泰 曾收 到许 多妇 女 的 来  欧洲各国先后译成本 国语版 ,最先  公报》上。 小说刚一发表就引发了热  信 , 请他给予精神上的支持和指点 。 翻译的是捷 克 ,8 1   18 年的捷克文版  烈的争论。当时任宫廷女官的托尔  其中有一封信写道 : 我代表那些处  是 最 早的 外 文版 本 ,接着 是 18 年  “ 85 17 年 1 85 月就 开 始 发 表于 ( 罗 斯  ( 俄 斯泰的堂姑母 亚历 山德 拉 ? 安得烈  境与我相 同的妇女 , 请求您帮 助我 。 的 德 文版 和 法 文 版 ,86 18 的 英    18- 8 7 叶 夫 娜 ? 尔 斯 泰 娅 关 于 读 者 的 反  如 果 丈 夫 另 有 所 爱 , 花 问柳 , 么  文 版 、 大 利文 版 、 班 牙 文 版和 丹   托 寻 那 意 西 应曾写道 : 《 “ 安娜? 卡列尼娜)的每  做妻子的该怎么办?有没有道义上  麦 文版 。 当时 的 一 位 法 国评 论 家 把  ) 个篇章都轰动了整个社会 ,引起了  的 权 利 带 着孩 子 离 开 丈 夫 ? 抑 或 为  这 场 俄 罗斯 文 学 的 “ 侵 ”比作 “ 入 使  没完没 了的争论, 毁誉参半 , 褒贬不  了孩子就该忍辱负重, 逆来顺受?难  大 地 顷 刻 之 间披 上 银 装 的旋 风 ……  一 。 似乎议论 的是他们的切身问题  道孩子的社会地位和物质福利必须  我 寻找 伏 尔泰 , 因为 他 消 失 在 托 尔  以 做 母 亲 的 个人 屈 辱 为 代 价 ? 伯 爵  斯泰的 书堆里 ,而我喜爱的拉辛却  从 这 位 法 国评 论家 的 评 述 中 ,可 以  一 样 。”   人们对小说情节的发展非常关  大 人 , 赐 教 , 的 丈 夫 地 位 显 赫 , 葬身于陀斯妥耶夫斯基的书海 中。   请 我   ” 注,莫斯科的夫人们竟然派出 自己   可是 这样 的 生活 我无 法 再过 下 去 。  ” 的 仆 从 去 印 刷 该 小 说 的 大 学 印 刷  的命 运 。   有意思的是有些 大作家对 安  看 到俄 罗斯 文 学 对 法 国 的 影 响之 深  有趣 的 过程 。   尔 斯 泰 已成 了 尽 人 皆 知的 最 受 欢 迎  ( 娜 ? 列尼 娜 》 ( 安 卡 征服 了欧 洲 。   厂 ,向排 字 工 人 打 听 书 中 人物 未 来  娜 ? 卡列尼娜》的认识却经历了一个  远 。 至于 德 国 , 1 世 纪 9 在 9 o年代 , 托  当时的总检察长波斯别 多斯采  15 2 8 年 月屠格涅夫 ( 1 1 3 7 1 8 8 ) 的 作家 。 8— 8    夫 (8 7 9 7 1 2 —10 )的夫 人坦 率 地 表  写道 : 我 在 此书 中 所能 得 到 的 比预  “ 00 示非 常倾 慕安娜 :