nbhkdz.com冰点文库

中国高级英语学习者学术著作英译本中高频动词使用的语料库研究

时间:


上海 翻译  S a g a Jun lf Tas tr h nh i ora   rnl o     o a s 2 1 01 0 2Ⅳ .  中 国高级 英语 学 习者 学术 著 作 英 译 本 中高 频  动词使 用 的语 料 库研 究  许  瑾  杨秀文 ( 南方医 科大学 语学院, 外国 广东广州5 55 1 1) 0   [ 要]本 文运 用语料库方法研 究中

国高级英语学 习者在 中医药学术著作 英译本 中高频 动词 的类型和使用 特点 , 摘 结果表  明: 中国高 级英语学 习者 与英语本族语者 高频动词使用 的类别 和频 率大体 一致 。 中国高级 英语 学 习者有 过 多或 过少甚  至误 用某些高频动词 的现 象, 且误用 的 目标 语动词与源语动词 间存在 直接 或间接的语义联 系, 表明 中国高级英语 学 习者  的二语心理词库是语义联 结的 , 二语 心理 词库的发展 尚处于母语词 目中介阶段。 以意义为轴心 的翻译 活动 , 其 需要译者  拓展知识领域 , 提高外语运用 能力 , 翻译 时像他们所服 务的科学家一样 , 求认 真 、 务 准确 和精密。   [ 关键词 ]高频动词 ; 语料库 ; 英语 作为外语学 习者 ; 学术翻译  [ 中图分类号 ]   1.  H 35 9 [ 文献标识码 ]A   [ 文章编号 ]17 -3 8 2 1 ) 1 0 70   6 29 5 ( 0 2 0 - 7 -5 0 接动词 、 逻辑语义关系动词 ( ikl20 。 Hn e,04)  行 为动词 : 表示人 身体行动 的动词 , epo ; 如 x lt i  报告动 词 : 报告前人研究 的动词 以及表述 当前研究框 架  的动 词 , dmos a ; 如 e nt t   re 1 引言    每一种语言 都有 一些 基本动词 , 它们 反复 出现 , 具有 较  高 的使用频率 。一项 基于语 料库 的研究 指 出英 语语 言 的主  要特点便是高频 动词 的广泛使用 ( ic i Sn lr&R nu , 9 8 。 a eof 18 )  英语动词 的语义 和句法结构最为复杂 , 是英语作为二语 和英  语作为外语学 习的难点 之一 ( a e ,17 ) P l r 9 4 。研究 表明 , m 即  心 理/ 情感动 词 : 达心 智行 为 和认 知 过程 的动词 , 表 如  a a y e; n lz   便是高级 E L学 习者 , 们对 高频 动词 的使用 仍存 在 比较  F 他 大 的 困难 ( l n eg& Ga gr 20 :9 )  At br e r e, 0 1 12 。 n 连 接动词 : 在小句 中连 接主语和补语 的动词 , se   如 em; 逻辑语 义关系 动词 : 达 行 为和 事件 间某 种 关 系 的动  表 词 , cnrd t 如 ot i 。 ac  近二 十年来 , 国内外相 关 学者 对 E L和 E L语 境 下高  S F 频动词 的使 用展开 了较 为深入 的研究 ( l n eg& Ga gr A t br e rn e,   20 ;Snl r 19 ;莫 青 杨 、 蓝 , 0 4 王 立 非 、 岩 , 0 1 ica , 9 1 i 孙 20 ; 张   20 ) 0 7 。然而 , 上述研究 的语料均来 自在 校大学生 , 研究 文体  为议论 文或记叙 文 , 究焦 点聚集 在通 用英 语 中的 l 研 5