nbhkdz.com冰点文库

关联翻译理论视角下的文化缺省翻译

时间:


第2 5卷第 4期  2 1 年 8月  01 文章编号: 64 0 8 ( 0 )4 0 6 — 3 1 7 — 8 2 2 1 0 — 0 5 0  1 山西大 同大学学报( 社会科学版 )   V 1 5 N0.  0.   2 4 Au   0 1 g2 1  Ju aoSaxDt g n ei(oi  i c) or lfhni an  i rt Sclc ne  n      o U v sy aS e 关 联翻 译 理论视 角下 的文 化缺 省 翻 译  杨艳 蓉  ( 西大 同大 学外语 学 院 ,山西 大 同 07 0 ) 山 30 9  摘 要: 文化缺省是指作品 中作者与其意 向读者所共享的文化背景知识的缺省。本文根据关联翻译理论 , 出 提   了应对文化缺省翻译的各种策略 , 并分析 了这些策略的局限性。   关键词: 关联 理 论 ;文 化 缺 省 ; 译 ;认 知  翻 中图分类号: 1.  H3 5 9 文献标识码:   A 关联 理论是 S ebr Wio pre 和 l n于 18 s 96年提 出来  的有关交际与认知的语言学理论。该理论影响颇大 ,   涉 及 语言 学 之外 的 多个 领域 。格 特 ( ut  uut G tEA gs    . 19 ) 翻译 与关 联 : 知与语境 》 Tas tna d 9 1《 认 (r l i  n  n ao R l ac: ont nadC net把 关 联 理论 应 用 于  een eC gio   otx) v i n 翻译 , 创立 了关联翻译理论 , 刷新 了人们对翻译本  质 的认 识 。继 林 克 难 (9 4 和赵 彦 春 (9 9将 关 联  19 ) 19 ) 理 论介 绍 到我 国之 后 ,以关 联 翻译 理论 为 理论 框 架  提供的明示语义信息( 字面意义) 去推导对方的交际  意图。 据此 , pre 和 Wio 出了“ 联 ” 一核  Sebr l n提 s 关 这 心概念 。 他们认为在言语交际中, 说话人通过明示行  为向听话人表 明 自己的信息意图和交际意图, 为推  理者提供必要依据 , 使听话人从中寻找 “ 关联” ——  即说话人的话语在听话人的语境假设 中产生的语境  效果。 因此关 联理 论认 为 , 际双方 的默契 配合主要  交 由于一个最佳 的认知模式—一关联性 , 而不是合作  原则 。 而所谓关联 , 就是认知与推理过程, 目的就  其 是获得最佳语境效果 。两位作者因此而提 出了总的  认 知原则— — 关联原 则 。关联原 则可解 释为 :. 1关联  研究翻译的学术论文不断涌现。这说明此理论在翻  译学术界有着较强的影响力。本文运用格特的关联  翻译理论 , 探讨文学作 品中文化缺省问题 的处理 ,   在 此 基 础 上 提 出 关 联 翻 译 理 论 在 解 决 文 化 缺 省 翻  的第一( 或认知原则 ) 人类认知与最大关联相吻合 ; :   2 关联的第二 ( . 或交际原则 ) 每一个明示 的交际行  : 为都 应设 想 为它 本身 具有 最佳 关联 性 。根 据这条 原  则, 人类交际的目的就是取得最佳关联 。推倒努力  (rcsige ot和 语 境 效 果 (otxul f c ) poes  fr) n f cneta eet 之    s 间的相对关系决定着关联性的强弱。 在同等条件下 ,   用最小的推倒努力获得最大的语境效果 , 则说明关  联

关联理论视角下的商务信函翻译

关联理论视角下的商务信函翻译_职业规划_求职/职场_实用文档。关联理论视角下的...如《从关联理论看文学作品 中文化缺省翻译——以〈假情妇〉的翻译为例》一...

关联与翻译

0. 关联理论翻译 Relevance Theory and Translation 翻译是跨语际交际行为,交际...这种创造性叛逆观作为特殊语境下的文化 现象,特别是其“同性作品由同性翻译”的...

论跨文化交际中的文化缺省及翻译写作补偿

语的语言因素 情境因素 文化因素都必 须通过译者来理解建构.Peter Newmark(1982:113)指出语境是所有翻译中都是 重要因素,其重要性大于任何法规、任何理论以及任何...

从功能理论视角研究公示语的中译英翻译

《傲慢与偏见》中女性意识的体现 从顺应理论的角度对广告翻译的分析 论跨文化...s Cabin 合作原则与关联理论比较 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139...

《儒林外史》中应对文化缺省的文化负载词翻译

从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英 论广告定位中的文化冲突及...《宠儿》的主题 160 英语词汇学习策略探析 161 从关联理论看商务信函的礼貌策略...

从功能理论视角研究公示语的中译英翻译

《傲慢与偏见》中女性意识的体现 从顺应理论的角度对广告翻译的分析 论跨文化...s Cabin 合作原则与关联理论比较 浅谈中国经济发展中的问题 英语专业全英原创...

浅析杨宪益英译本《红楼梦》中的文化缺省及其翻译

Key words: A Dream of Red Mansions; cultural default; translation strategies 浅析杨宪益英译本《红楼梦》中的文化缺省及其翻译摘要:文化缺省是指作者在与其意向...

翻译中文化缺省文化补偿

二、 《喜福会》中母女交流时的文化缺省 从语言交际的角度看,缺省的目的是通过...语言的隔膜间断了文化交流。母女之间交流时的翻译 过程留下了太多的文化空白,...

关联理论

古特的关联翻译理论提出了翻译要“忠实” ,但这个概念与以往传统的翻译 观中的...“文化缺省”的现象; 还有研究者致力于探索关联理论观照下的翻译策略,指出,根据...

目的论视角下的广告语翻译

从目的论看中国电影字幕翻译:以《金陵十三钗》为例 75 基于关联理论的英式幽默...目的论视角下旅游文本中文化负载词的英译 从《看得见风景的房间》看女性身份的...