nbhkdz.com冰点文库

《牡丹亭》注释补正

时间:2011-11-12


安庆师范学院学报 社会科学版) (
2006年 9 月 第 25 卷第 5 期

2006 年
Sep. 2006 Vol.25 No. 5

安庆师范学院学报 社会科学版) (
J ourna l of Anqing Te a che rs Colle ge (S ocia l S cie nce Editi

on)

《 牡丹亭》 注释补正
戚艳春
( 徐州师范大学 文学院, 江苏 徐州 221116) 摘 要: 徐朔方、 杨笑梅校三注的 牡丹亭》 《 中的注释存在两个问题: 一是当注未注的,“ 拘惜” 赛” 时” 体 如 “ 、 “ 、 “ 、 面” 因循” 线儿春” 二是注释未确的,“ 爱好” 标老儿” 评度” “ 、 “ 、 等; 如 “ 、 “ 、 等。 关键词: 牡丹亭》 注释; 《 ; 补正 中国分类号: H162 文献标识码: A 文章编号: ( 1003- 4730 206) 0102- 02 05-

徐朔方、 杨笑梅校注的 《牡丹亭》 可谓详尽 确切。但认真研读了这一版本后, 发现仍有不尽 如人意之处, 现辑录如下, 以就教于徐教授和方 家。版本系采用 1993 年人民文学出版社出版的 《牡丹亭》 单行本, 在引例末的括号内注明出数 和曲牌。 一 当注未注的 拘惜 幽谷寒崖,你为俺催花连夜发;俺全然未 嫁, 你个中知察, 拘惜的好人家。 (第二十八出 《旁疑》 [耍鲍老] “拘惜” 又作 , “拘系” 拘” 系” , “ 、 “ 同义连文, 意为拘束、 管束、 限制。如: 东晋习齿 《晋承汉统 论》 若以晋尝事魏, : “ 惧伤皇德, 拘惜禅名, 谓不 可割, 则惑之甚者也。” 拘惜禅名” “ 即拘束于禅 让之名。王实甫 《西厢记》 第二本第一折: “ (旦 云) 俺娘也好没意思!这些时直恁般提防着人; 小梅香伏侍得勤, 老夫人拘系得紧, 则怕俺女孩 儿折了气分。” 拘系得紧” “ 即管束得紧。 赛 (丑) 老兄可知?有个钦差识宝中郎苗老先 生, 到是个知趣的人。 今秋任满, 例于香山土奥多宝 寺中赛宝。 (第六出 《怅眺》 [前腔]) “赛” 玉篇 赛部》 赛, , 《 ? : “ 报也。 即酬报。 ” 旧 时酬神祭祀之类。 “宝” 用于称与帝王、 佛教、 道 教等有关的事物, 如宝杖、 宝刹等, 此处称指宝 菩萨。 “赛宝” 即祭祀、 , 酬劳菩萨。 《晋书 艺文 ? 传 戴洋》 公于白石祠中祈福, ? : “ 许赛其牛, 至今 未解, 故为此鬼所考。” 许赛其牛” “ 即许愿要以 牛祭奠、 酬劳。宋王安石 《歌元丰五首》 诗之一: “神林处处传箫鼓, 其赛元丰第一秋。” 赛” “ 也与 其意义相关的 “祭” 祷” 、 “ 等词语连用, 构成同义 连词。 如本剧第二十一出 《谒遇》 “ [挂真儿]: 自家 钦差识宝苗舜臣便是。三年任满, 例当祭赛多宝

菩萨。” 西游记》 《 第四十七回: 既有这家私, “ 怎 么舍得亲生儿女祭赛?” 汉王充 《论衡 辨祟》 ? : “项羽攻襄安, 襄安无噍类, 未必不祷赛也。” 时 (贴) 早茶时了, 请行。 (第十出 《惊梦》 [醉扶 归]) “时” 伺候、 等待、 守候。 此云春香已伺候下了 早茶, 只待小姐前行。 《尔雅 释宫第五》 宫中 ? : “ 谓之时, 堂上谓之行, 堂下谓之步, 门外谓之趋, 中庭谓之走, 大路谓之奔。” 晋郭璞注疏: 此皆 “ 人行步趋之处,因以名云。宫中名时,时然后 动。”谓在宫中等待然后才有行动。 《广雅 释 ? 言》 时, : “ 伺也。 玉篇 司部》 伺, ” 《 ? : “ 候也。 易 ” ? 《 归妹》 归妹愆期, : “ 迟归有时。” 王弼注: 愆期迟 “ 旧, 以待时也。” 论语 阳货》 孔子时其亡也, 《 ? : “ 而往拜之。” 日 疏: 谓伺虎不在家时而往谢之 刑丙 “ 也。” 时” 为 “ , “时” 的简化字, 时” 待” “ 、 “ 声旁相 同, 二者古读音相同, 似也能证其意义有相通之 处。 《汉语方言大词典》 时” “ 章炳麟 “ 条: 《新方 言 释词》 江淮官话。淮南扬州指物示人曰时, ? : “ 音如待……古无舌上音, 齿音多作舌头。时读如 待。” 体面 况且女学生一难教, 轻不得, 重不得。倘然 间体面有些不臻, 啼不得, 笑不得。 (第四出 《腐 叹》 [双劝酒]) “体面” 体统、 , 规矩。元康进之 《梁山泊李逵 负荆》 第四折: 学究云) ( 你只看聚义两个字, 不 要因这小岔, 坏了大体面。” 坏了大体面” “ 即坏 了聚义的大体统, 大规矩。明王陵 《春芜记》 第四 折: 夫人不要讲这话, “ 小厮们听见, 不像体面。” 《水浒全传》 第六回: 知客道: 师兄, “ ‘ 你如何不 知体面?即目长老出来, 你可解了戒刀, 取出那 七条坐具、 信香来, 礼拜长老使得。” 知客言鲁智

收稿日期: 2006-01-10 作者简介: 戚艳春, 徐州师范大学文学院教师, 主要从事古代汉语教学与研究。

第5期

戚艳春: 牡丹亭》 《 注释补正

? ? 103

深不懂规矩, 背着戒刀如何见得长老。 线儿春 嵌雕栏芍药芽儿浅, 一丝丝垂杨线, 一丢丢 榆荚钱。线儿春甚金线吊转! (第十二出 《寻梦》 [忒忒令]) “线儿” 名词, , 即线。 “儿” 后辍。今吴语仍 , 如此说。 “线儿春” 即 , “线春” 。 “线春” 是一种丝 , 织物品,用蚕丝织成,在平纹上起几何形的花 纹。织物坚韧厚实, 花纹淳朴, 多经练、 整理 染, 成单色, 适宜作春季衣料, 故名。曹禺 《北京人》 第三幕: 他穿着藏青线春的丝棉袍子,上面罩 “ 件黑呢马褂, 黑毡鞋。” 此处以 “甚金线吊转的线 春” 来喻春天的景色。 因循 没乱里春情难遣, 蓦地里怀人幽怨。则为俺 生小婵娟, 拣名门一例、 一例里神仙眷。甚良缘, 把青春抛的远!俺的睡情谁见?则索因循腼腆。 (第十出 《惊梦》 山坡羊] [ ) “因循” 疏懒、 , 怠惰、 闲散。此处写杜丽娘游 园归来的慵懒、 怠惰。北齐颜之推 《颜氏家训 勉 ? 学》 世人婚冠未学, “ 便称迟暮, 因循面墙, 亦为 愚尔。” 因循面墙” “ 即懒惰地正对着墙面而立, 无所见。宋苏轼 《与朱康叔书》 因循稍疏上问, : “ 不审近日尊候如何?” 犹云因疏懒而没有问候。 宋徐度 《却扫编》 卷中: 人情乐因循, “ 一放过, 则 不复省矣。” 明无心子 《金雀记》 第二出: “ (丑、 净 同上) 忽闻呼唤声频、 声频 , 忙 奔 走 如 云 、 慌 如 云, 小心直役敢因循。” 小心直役敢因循” “ 即小 心的值班当差怎么懒惰。 二 注释未确的 爱好 (旦) 你道翠生生出落的裙衫儿茜。艳晶晶 花簪八宝填, 可知我一生儿爱好是天然。 (第十 出 《惊梦》 醉扶归] [ ) 注: 爱好, “ 犹言爱美。 《紫箫记》 十一出 《懒 画眉》 道你绿宝乌纱映画罗。’ : ‘ 系丫环赞李十 郎词。下接李十郎云: 小生从来带一种爱好的 ‘ 性子’ 用法正同。 。 现在浙江还有这样的方言。 ” 按, 此注以泛义释特指, 不确。 “爱好” 动宾 , 结构, 犹云注意衣着打扮。 “好” 三声, , 宾语。 “爱 好是天然” 即注意衣着打扮是其天性。清王韬 , 《淞滨琐话》 卷九: 而郾城董月喜独异, “ 其貌秀 而洁, 其神宛而静, 其衣服妆点, 皆有姿态。殆所 谓一生爱好是天然者欤?” 意同上。现在方言还

用, “她从小就爱好, 如 总是穿得整整齐齐的” 。 “爱好” 即顾惜体面, 喜欢打扮。把 《紫箫记》 例引 录完整其意更明: 你是芙蕖玉碗漾秋波, “ (十郎) 这是家尊家堂生的这般好。 (樱桃)道你绿宝乌纱 映画罗。 ” (十郎)小生从来带一种爱好的性子。 上 下句相对, 上句樱桃赞李十郎容貌俊美, 下句赞 其穿着打扮光鲜、 齐整。 “爱好” 只指其衣着打 扮, 故十郎说 “爱好” (注意衣着打扮)是其本来的 性子。 标老儿 《闺 (贴背介)好个标老儿! 待换去。(第七出 塾》 [掉角色]) 注: 不知趣的人, “ 犹如说土老儿。” 按, 标” “土” 无理据。 标” 本意树 “ 释为 意, “ , 梢,引申之为树的顶端,转而指人所处地位之 高, 再引申为抽象的威风、 脾气、 火气。 “好个标 老儿” 犹云 , “好一个厉害的、 威风的老头子” 。元 李文蔚 《祀桥进履》 第三折: (季布云)我做大将 “ 甚是标” 犹云做大将很是威风。清陈森 《品花宝 鉴》 第三回: 蓉官吐舌说道: 好不怕人! 这才是 “ “ 个标子。’ 元明清文学方言俗语辞典》 标子” ” 《 “ 条: 脾气倔强的人。” “ 即是。清刘鹗 《老残游记》 第九回: 即如朝迁里做官的人,无论为了什么 “ 难, 受了什么气, 只是对着老婆孩子发标, 在外 边不敢发半句硬话, 也是不敢离了那个官。” 发 “ 标” 即发脾气, 耍威风。 评度 笔花尖淡扫轻描。影儿呵, 和你细评度: 你 腮斗儿恁喜谑, 则待注樱桃, 染柳条, 渲云鬟烟 霭飘萧。(第十四出 《写真》 [雁过声]) 注: 度 duo, “ 四声。” 《广韵 铎 ? 按, 度” “ duo,应为阳平,二声。 部》 徒落切, : “ 入铎定。 铎部。 量也” 切上字 。 “徒” 是全浊定母, 且切下字 “落” 今读去声, 依规律切 出来的字当是去声, “落” 但是 在古代为入声。古 入声在今普通话里的读音规律为:凡声母是全 浊塞音或塞擦音的, 一律读不送气的阳平。所以 “徒落切” 拼出来的只能是 “度” “度” 忖度。 , tuo。 “评度” 评说、 , 评论, 评” 度” “ 、 “ 同义连用。 《西厢 记诸宫调》 卷二: 我寻思, “ 这事体, 怎生是着?夫 人与大师, 议论评度烦恼。” 龚自珍 《己亥杂诗》 之一五五: 文章风谊细评度,岭南何减江之 “ 南。” 皆为此意。 责任编校: 徐希军

Amending the Notes for the Peony pavilion
QI Yan- chun
(Humanities Department,Xuzhou Normal University,Xuzhou 221116 China) Abstr act: The peony pavilion is a poetic drama of the Ming Dynasty,which always carrieds the articles not explained or explained wrongly by Xu Shuofang and Yang Xiaomei.The author combineds them with the ancient literature to get the correct explanation. Key Wor ds: terms; explanation; wrong explanation.